Japanese female looking at smartphone outside.Person pointing at post-it notesPeople working on app design with post it notes.

Japan UX Localization

Get help translating & adapting your user experience to Japan.
JApan ux localization

Great UX shouldn't get lost in translation

Our team are experts in comprehensive localization - from copywriting and branding your Japanese landing page to identifying what changes are required to create an experience Japanese users will love.

UX Writing & Translation

Simply translating your UI or website into Japanese can result in unnatural phrasing that is unappealing to local users. We have professional Japanese copywriters who can translate your brand voice into Japanese and ensure your high quality user experience is translated appropriately.

Concept 
Localization

Conduct research to understand how your product concept can be adapted to meet the needs of Japanese users.

Feature Localization

Japanese users have unique preferences for things like payment & shipping methods and customer support. Understand what features need to be added to your product to help it succeed in Japan.

Japan UX Localization Services

Wayfinder offers a wide variety of UX research services to allow you to understand local audiences and adapt your product to Japan.

Translation & UX Writing

Get help professionally translating your UI, website and branding into Japanese. We don't simply translate, but consider cultural context, your brand voice and UX writing best practices to create a culturally resonant brand voice and wording that gives users confidence.

UI Localization

Through research, we identify areas in your website and product that can be improved to better meet the needs of Japanese users. This can be everything from adding more contextual information, to changing fonts or images to create a better impression.

Checkout (Payment & Shipping) Localization for E-Commerce

Japanese users often have unique preferences when it comes to payment and shipping methods. We can work with you to establish local payment methods, such as convenience store payments, PayPay/LINE Pay and Rakuten Pay. We can also help you understand local shipping expectations and how to design a checkout process that meets local user needs.

User Persona Creation & Journey Mapping

Understand your local target users and how they interact with competing products through user persona and journey map creation. We can work with you to conduct research in Japan and visualize the results.

Why localization is important

Japanese digital products have unique user experiences, and this cannot be achieved by simply translating a Western website into Japanese.

For example, Western users expect simple product landing pages that quickly explain the value that a product offers. They then sign up to a free trial to try out the product before purchase. However, Japanese users tend to require extensive detail about a product's features, how it can be used, what customer support is offered etc. before they feel comfortable signing up to a free trial.

Due to this, simply translating a website gives an impression of foreignness, as the information provided does not reflect that of Japanese sites. That's why we assist with localization - to ensure that both the wording, and the information offered meets user needs and creates a great user experience.
Night streetscape of Shinjuku, Tokyo

Japan UX Articles

contact us

Let's chat about your project

Thank you! We will respond to your enquiry within 48 business hours.
Oops! Something went wrong while submitting the form.
X button